Форум » Прочее » Самые красивые клички и самые необычные клички (продолжение) » Ответить

Самые красивые клички и самые необычные клички (продолжение)

Primary: Давайте отвлечемся, что ли. Повспоминаем встречавшиеся нам клички лошадей - самые красивые, по нашему мнению, или самые необычные, самые смешные и т.д. Я пока подумаю. Это я не из общеизвестных вспоминаю, знакомых всем, типа Былой Мечты или Крепкого Зарока, а знакомых лично мне. А, вот сразу вспомнила: Тихая Песня. Еще был Стройный Витязь. Красивая кличка. Он еще такой эффектный был, серый в ярких яблоках. Правда, это не мешало называть его Стремным Витязем. Тянул просто зверски на маховой.

Ответов - 355, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Апогей: А меня в свое время мучал вопрос, что означает кличка Заплот, ну оплот, это ясно, а вот заплот. Долго мучалась и только в эру сплошной яндоксонизации и гуголизации узнала, что - ЗАПЛОТ - м. сиб. забор, деревянная сплошная ограда, из досок или бревен. у смолосадов, сруб, вставляемый в яму, куда смола стекает. Вопрос с моей повестки дня был снят. Еще дубровская Инволюция - инволюция молочной железы, обратное развитие, переход к прежнему состоянию (в биологии)… Гувер, тоже дубровский - бывший президент америки Гиль - нести (иноск.) — вздоръ, безсмыслицу (дубровский) Зоил - оратор, греческий философ (дубровский)

зн: Апогей пишет: Инволюция - инволюция молочной железы а есть ещё инволюция матки

Апогей: зн пишет: а есть ещё инволюция матки О как! А еще на ЦМИ бегала Гантель - кобыла и Гантель - жеребец, опять же дубровский.


зн: Увидела кличку 9635 Ля 2.24,2 Чуфаровского КЗ и сразу вспомнила одну из своих знакомых, по фамилии Ли

зн: увидела ещё Иван-Гай от 2889Ивася алтайского кз. Понравилась кличка жеребца. там, видимо, зоотехники сильно грамотные были, назвали коня по-мужски, не уточнив, что слово Иваси не склоняется (он - Иваси, она - Иваси, они - Иваси).

зн: есть и красивые, 6464 Красивая Знакомая.

зн: у нас, в заводе Лейди Гамильтон была, от Армбро Голда и Лиственницы (о.Сорренто). Правда, не знаю, куда она потом делась, но назвали очень красиво. Сразу ассоциации с аристократами напрашиваются.

Primary: зн пишет: Понравилась кличка жеребца. там, видимо, зоотехники сильно грамотные были, назвали коня по-мужски, не уточнив, что слово Иваси не склоняется (он - Иваси, она - Иваси, они - Иваси). Рыба тут не при чем. Ивась - мужское имя, кажется, белорусское. Вроде бы вариант "Ивана". Но имя Ивась точно есть.

зн: ну надо же, а я за рыбу приняла. В ГПК Кильку я уже видела и Сельдь была, точно помню, но в каком ГПК, не помню

Настя: Primary пишет: зн пишет: цитата: Понравилась кличка жеребца. там, видимо, зоотехники сильно грамотные были, назвали коня по-мужски, не уточнив, что слово Иваси не склоняется (он - Иваси, она - Иваси, они - Иваси). Рыба тут не при чем. Ивась - мужское имя, кажется, белорусское. Вроде бы вариант "Ивана". Но имя Ивась точно есть. Ивась - это действительно имя, но кажется вариант "Василия", Иванов там слышала называют "Вано", но в прочем я могу и ошибаться. зн пишет: увидела ещё Иван-Гай от 2889Ивася алтайского кз. Наверное Иван-Чай, такой жеребчик мне в ГПК встречался. А ещё вчера в книге Витта видела клички Ню и Нафуся, Может Быть и Брось Мудрить, Вот Так Вот (тоже кличка), и кажется Ну и Ну, чего только не придумают.

зн: Ивась - это действительно имя, но кажется вариант "Василия", Иванов там слышала называют "Вано", но в прочем я могу и ошибаться. имя Василий (Вася) и на языке моей родины малость по-другому называется, наверное, как и в других этнических языках. Я не думаю, что этот зоотехник хотел назвать коня человеческим именем, но на свой манер. В любом случае, мы этого уже не узнаем, каждый воспринимает по-своему. по мне, так сумел просклонять не склоняемое имя рыбы, вобщем "рыбкой" назвал

Раунд: В словаре Ожегова так толкуется слово "ивась": http://lib.deport.ru/slovar/ojegov/i/ivasi.html Знаю еще что в Белоруссии еще говорят "покамесь", что значет "пока" - пока не пришел и т.д. Получается что "ивась" производное от имени и название рыбы? Кстати, знаменитая есть группа "Иваси"

зн: ну вот, я так и думала, зоотехник - грамАтей

Primary: Раунд пишет: Кстати, знаменитая есть группа "Иваси" Нет такой группы. Это шутливое производное от фамилий двух бардов, выступающих в основном дуэтом - Алексея ИВАщенко и Георгия ВАСИльева.

Primary: Раунд пишет: В словаре Ожегова так толкуется слово "ивась": Вообще-то по вашей ссылке толкуется слово Иваси, а не Ивась. Раунд пишет: Знаю еще что в Белоруссии еще говорят "покамесь", что значет "пока" - пока не пришел и т.д. "Покамесь" - это вовсе не белорусское слово, то есть так говорить могут и в Белоруссии, но это искаженное произношение слова "покамест" (это синоним слова "пока"): http://lib.deport.ru/slovar/ojegov/p/pokamest.html

зн: Ой, вспомнилос ! В нашем заводе среди племенных тяжеловозов кроме Жокера, Жбана, Балки и Булки, ещё Бантик был. Клички как на подбор, сплошь прикольные, кто по названию, кто по смыслу, а ели их к характерам лошадей примерать, то вообще обхохочешься.

зн: Primary пишет: Вообще-то по вашей ссылке толкуется слово Иваси, а не Ивась. вот и я говорю, зоотехник граматей просклонял не склонямое, типа пальто - пальта, кофе - кофей ... , иваси - ивася Primary пишет: Это шутливое производное от фамилий двух бардов аха, зоотехник лично нал этих бардов и назвал так жеребца (кличка из ГПК №5, годов 50-х).

зн: пардон, 40-х гг.

Primary: зн пишет: аха, зоотехник лично нал этих бардов и назвал так жеребца Нет, думаю, он хорошо знал имя Ивась. Все-таки это вполне самостоятельное имя, я вспомнила, у Гоголя вполне себе встречается, в "Вечерах на хуторе близ Диканьки".

зн: Primary пишет: Нет, думаю, он хорошо знал имя Ивась. а я думаю, что он перед тем, как назать жеребёнка, рыбу поел или порыбачил хорошо



полная версия страницы